Project

General

Profile

Revision 90970676

ID909706768082a7f0a1d043bc90399023ba85a554
Parent 9773b809
Child 6eb7d62f

Added by Francois POIROTTE about 14 years ago

Mise à jour des traductions de VigiGraph.
Remplacement des références à "SupNavigator" ou "Vigilo Graphic" par "VigiGraph" (texte statique).
Génération du fichier de traduction en langue anglaise pour qooxdoo.

git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@2825 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478

View differences:

javascript/Makefile
56 56
#-------------------------------------------------------------------------------
57 57

  
58 58
# Translations
59
APPLICATION_LOCALES=fr
59
APPLICATION_LOCALES=fr en
60 60

  
61 61
# Logging
62 62
APPLICATION_SOURCE_LOG_LEVEL=debug
javascript/source/class/vigigraph/Application.js
84 84
      qx.io.Alias.getInstance().add("vigigraph", qx.core.Setting.get("vigigraph.resourceUri"));
85 85

  
86 86
      // Change the window title
87
      document.title = this.tr("Vigilo Graphic");
87
      document.title = "VigiGraph";
88 88

  
89 89
      // Host picker
90 90
      var w1 = new qx.ui.window.Window(this.tr("Host Picker"), "icon/16/devices/network-wired.png");
......
1043 1043
        {
1044 1044
          // actualisation etat
1045 1045
          var state = state.replace(cp, "");
1046
          qx.client.History.getInstance().addToHistory(state, this.tr("Vigilo Graphic"));
1046
          qx.client.History.getInstance().addToHistory(state, "VigiGraph");
1047 1047
        }
1048 1048

  
1049 1049
        // pour rafraichissement
......
1072 1072
        {
1073 1073
          // actualisation etat
1074 1074
          var state = state.replace(cp, ap);
1075
          qx.client.History.getInstance().addToHistory(state, this.tr("Vigilo Graphic"));
1075
          qx.client.History.getInstance().addToHistory(state, "VigiGraph");
1076 1076
          wleft_c = wleft;
1077 1077
          wtop_c = wtop;
1078 1078
        }
......
1101 1101
        var wtop = w.getTop();
1102 1102
        if (!wtop) { wtop = 0; }
1103 1103
        state += host+";"+encodeURIComponent(graph)+";"+wleft+";"+wtop+"+";
1104
        qx.client.History.getInstance().addToHistory(state, this.tr("Vigilo Graphic"));
1104
        qx.client.History.getInstance().addToHistory(state, "VigiGraph");
1105 1105
        qx.log.Logger.ROOT_LOGGER.debug("state: "+state);
1106 1106
      }
1107 1107
    },
javascript/source/translation/C.po
1
# Language C translations for SupNavigator package.
2
# Copyright (C) 2007 CS-SI <http://www.c-s.fr>
3
# This file is distributed under the same license as the SupNavigator package.
4
# Automatically generated, 2007.
1
# Language C translations for VigiGraph.
2
# Copyright (C) 2010 CS-SI <http://www.c-s.fr>
3
# This file is distributed under the same license as the VigiGraph package.
4
# Automatically generated, 2010.
5 5
#
6 6
msgid ""
7 7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: SupNavigator 1.x\n"
8
"Project-Id-Version: VigiGraph 1.0\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 11:34+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 13:14+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:03+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13 13
"Language-Team: none\n"
......
15 15
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17

  
18
#: source/class/vigigraph/Application.js:87
19
#: source/class/vigigraph/Application.js:1046
20
#: source/class/vigigraph/Application.js:1075
21
#: source/class/vigigraph/Application.js:1104
22
msgid "Vigilo Graphic"
23
msgstr "Vigilo Graphic"
24

  
25 18
#: source/class/vigigraph/Application.js:90
26 19
msgid "Host Picker"
27 20
msgstr "Host Picker"
......
171 164
#: source/class/vigigraph/Application.js:685
172 165
msgid "Export CSV"
173 166
msgstr "Export CSV"
167

  
javascript/source/translation/en.po
1
# English translations for VigiGraph.
2
# Copyright (C) 2010 CS-SI <http://www.c-s.fr>
3
# This file is distributed under the same license as the VigiGraph package.
4
# Automatically generated, 2010.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: VigiGraph 1.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 13:14+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 13:12+0200\n"
12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13
"Language-Team: none\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18

  
19
#: source/class/vigigraph/Application.js:90
20
msgid "Host Picker"
21
msgstr "Host Picker"
22

  
23
#: source/class/vigigraph/Application.js:118
24
msgid "Main Group"
25
msgstr "Main Group"
26

  
27
#: source/class/vigigraph/Application.js:119
28
msgid "Host Group"
29
msgstr "Host Group"
30

  
31
#: source/class/vigigraph/Application.js:120
32
msgid "Host Name"
33
msgstr "Host Name"
34

  
35
#: source/class/vigigraph/Application.js:121
36
msgid "Graph Group"
37
msgstr "Graph Group"
38

  
39
#: source/class/vigigraph/Application.js:122
40
msgid "Graph Name"
41
msgstr "Graph Name"
42

  
43
#: source/class/vigigraph/Application.js:131
44
#: source/class/vigigraph/Application.js:133
45
#: source/class/vigigraph/Application.js:135
46
#: source/class/vigigraph/Application.js:137
47
#: source/class/vigigraph/Application.js:139
48
msgid "Refresh"
49
msgstr "Refresh"
50

  
51
#: source/class/vigigraph/Application.js:142
52
#: source/class/vigigraph/Application.js:274
53
msgid "Search"
54
msgstr "Search"
55

  
56
#: source/class/vigigraph/Application.js:144
57
msgid "Show Nagios page"
58
msgstr "Show Nagios page"
59

  
60
#: source/class/vigigraph/Application.js:147
61
msgid "Show graph"
62
msgstr "Show graph"
63

  
64
#: source/class/vigigraph/Application.js:291
65
msgid "Host:"
66
msgstr "Host:"
67

  
68
#: source/class/vigigraph/Application.js:297
69
msgid "Search for a host (\"*\" for all, 100 max)"
70
msgstr "Search for a host (\"*\" for all, 100 max)"
71

  
72
#: source/class/vigigraph/Application.js:298
73
msgid "Graph:"
74
msgstr "Graph:"
75

  
76
#: source/class/vigigraph/Application.js:304
77
msgid "Search for a graph (\"*\" for all, 100 max)"
78
msgstr "Search for a graph (\"*\" for all, 100 max)"
79

  
80
#: source/class/vigigraph/Application.js:310
81
msgid "Graph"
82
msgstr "Graph"
83

  
84
#: source/class/vigigraph/Application.js:310
85
msgid "Host"
86
msgstr "Host"
87

  
88
#: source/class/vigigraph/Application.js:636
89
msgid "\"%1\" Graph for host %2"
90
msgstr "\"%1\" Graph for host %2"
91

  
92
#: source/class/vigigraph/Application.js:641
93
msgid "Reload graph"
94
msgstr "Reload graph"
95

  
96
#: source/class/vigigraph/Application.js:646
97
msgid "Last 12 hours"
98
msgstr "Last 12 hours"
99

  
100
#: source/class/vigigraph/Application.js:647
101
msgid "Last 24 hours"
102
msgstr "Last 24 hours"
103

  
104
#: source/class/vigigraph/Application.js:648
105
msgid "Last 48 hours"
106
msgstr "Last 48 hours"
107

  
108
#: source/class/vigigraph/Application.js:649
109
msgid "Last 7 days"
110
msgstr "Last 7 days"
111

  
112
#: source/class/vigigraph/Application.js:650
113
msgid "Last 14 days"
114
msgstr "Last 14 days"
115

  
116
#: source/class/vigigraph/Application.js:651
117
msgid "Last 3 months"
118
msgstr "Last 3 months"
119

  
120
#: source/class/vigigraph/Application.js:652
121
msgid "Last 6 months"
122
msgstr "Last 6 months"
123

  
124
#: source/class/vigigraph/Application.js:653
125
msgid "Last year"
126
msgstr "Last year"
127

  
128
#: source/class/vigigraph/Application.js:662
129
msgid "Timeframe"
130
msgstr "Timeframe"
131

  
132
#: source/class/vigigraph/Application.js:663
133
msgid "Timeframe menu"
134
msgstr "Timeframe menu"
135

  
136
#: source/class/vigigraph/Application.js:666
137
msgid "Graph start"
138
msgstr "Graph start"
139

  
140
#: source/class/vigigraph/Application.js:668
141
msgid "Last section"
142
msgstr "Last section"
143

  
144
#: source/class/vigigraph/Application.js:670
145
msgid "Next section"
146
msgstr "Next section"
147

  
148
#: source/class/vigigraph/Application.js:672
149
msgid "Graph end"
150
msgstr "Graph end"
151

  
152
#: source/class/vigigraph/Application.js:674
153
msgid "Zoom in"
154
msgstr "Zoom in"
155

  
156
#: source/class/vigigraph/Application.js:676
157
msgid "Zoom out"
158
msgstr "Zoom out"
159

  
160
#: source/class/vigigraph/Application.js:678
161
msgid "Print Graph"
162
msgstr "Print Graph"
163

  
164
#: source/class/vigigraph/Application.js:684
165
#: source/class/vigigraph/Application.js:685
166
msgid "Export CSV"
167
msgstr "Export CSV"
168

  
javascript/source/translation/fr.po
1
# French translations for SupNavigator.
2
# Copyright (C) 2007 CS-SI <http://www.c-s.fr>
3
# This file is distributed under the same license as the SupNavigator package.
4
# Automatically generated, 2007.
1
# French translations for VigiGraph.
2
# Copyright (C) 2010 CS-SI <http://www.c-s.fr>
3
# This file is distributed under the same license as the VigiGraph package.
4
# Automatically generated, 2010.
5 5
#
6 6
msgid ""
7 7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: SupNavigator 1.x\n"
8
"Project-Id-Version: VigiGraph 1.0\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 11:34+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 13:14+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:03+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13 13
"Language-Team: none\n"
......
16 16
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
17 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 18

  
19
#: source/class/vigigraph/Application.js:87
20
#: source/class/vigigraph/Application.js:1046
21
#: source/class/vigigraph/Application.js:1075
22
#: source/class/vigigraph/Application.js:1104
23
msgid "Vigilo Graphic"
24
msgstr ""
25

  
26 19
#: source/class/vigigraph/Application.js:90
27 20
msgid "Host Picker"
28 21
msgstr "Sélecteur d'hôtes"
......
172 165
#: source/class/vigigraph/Application.js:685
173 166
msgid "Export CSV"
174 167
msgstr "Export CSV"
168

  
javascript/source/translation/messages.pot
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 11:37+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 13:14+0200\n"
12 12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
16 16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18

  
19
#: source/class/vigigraph/Application.js:87
20
#: source/class/vigigraph/Application.js:1046
21
#: source/class/vigigraph/Application.js:1075
22
#: source/class/vigigraph/Application.js:1104
23
msgid "Vigilo Graphic"
24
msgstr ""
25

  
26 19
#: source/class/vigigraph/Application.js:90
27 20
msgid "Host Picker"
28 21
msgstr ""
vigigraph/i18n/fr/LC_MESSAGES/vigigraph.po
8 8
"Project-Id-Version: vigigraph 0.1\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n"
10 10
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:41+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 13:43+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 13:05+0200\n"
12 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
......
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19 19

  
20
#: vigigraph/controllers/root.py:34
20
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/rpc.py:55
21
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:193
21 22
msgid "You need to be authenticated"
22
msgstr ""
23
msgstr "Vous devez vous authentifier"
23 24

  
24
#: vigigraph/controllers/root.py:44
25
#: vigigraph/controllers/root.py:40
25 26
msgid "Wrong credentials"
26
msgstr ""
27
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
28

  
29
#: vigigraph/controllers/root.py:55
30
#, python-format
31
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)"
32
msgstr "\"%(username)s\" s'est connecté (depuis %(IP)s)"
27 33

  
28 34
#: vigigraph/controllers/root.py:59
29 35
#, python-format
30 36
msgid "Welcome back, %s!"
31
msgstr ""
37
msgstr "Bienvenue, %s !"
32 38

  
33 39
#: vigigraph/controllers/root.py:69
40
#, python-format
41
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)"
42
msgstr "Un utilisateur s'est déconnecté (depuis %(IP)s)"
43

  
44
#: vigigraph/controllers/root.py:72
34 45
msgid "We hope to see you soon!"
35
msgstr ""
46
msgstr "Au plaisir de vous revoir !"
36 47

  
37
#: vigigraph/controllers/rpc.py:237 vigigraph/controllers/rpc.py:266
48
#: vigigraph/controllers/rpc.py:58 vigigraph/controllers/rpc.py:59
38 49
#, python-format
39
msgid "Can't get RRD graph \"%s\" on host \"%s\""
40
msgstr ""
50
msgid "Last %d hours"
51
msgstr "Les %d dernières heures"
41 52

  
42
#: vigigraph/controllers/rpc.py:290 vigigraph/controllers/rpc.py:350
53
#: vigigraph/controllers/rpc.py:60 vigigraph/controllers/rpc.py:61
54
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62
43 55
#, python-format
44
msgid "Can't get RRD data on host \"%s\""
45
msgstr ""
56
msgid "Last %d days"
57
msgstr "Les %d derniers jours"
46 58

  
47
#: vigigraph/controllers/rpc.py:310
59
#: vigigraph/controllers/rpc.py:63 vigigraph/controllers/rpc.py:64
48 60
#, python-format
49
msgid "Can't get Nagios data on host \"%s\""
50
msgstr ""
61
msgid "Last %d months"
62
msgstr "Les %d derniers mois"
63

  
64
#: vigigraph/controllers/rpc.py:65
65
msgid "Last year"
66
msgstr "L'an dernier"
51 67

  
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:330
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:157
69
msgid "No subgroup"
70
msgstr "Pas de sous-groupe"
71

  
72
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:528
53 74
#, python-format
54
msgid "Can't get Nagios data on host \"%s\" service \"%s\""
55
msgstr ""
75
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
76
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
77

  
78
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/error.py:26
79
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request."
80
msgstr "Désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre requête."
81

  
82
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:98
83
#, python-format
84
msgid "No such monitored host: %s"
85
msgstr "Hôte non supervisé: %s"
86

  
87
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:138
88
#, python-format
89
msgid "Access denied to host \"%(host)s\" and service \"%(service)s\""
90
msgstr "Accès refusé au service \"%(service)s\" de l'hôte \"%(host)s\""
91

  
92
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:144
93
#, python-format
94
msgid "Access denied to host \"%s\""
95
msgstr "Accès refusé à l'hôte \"%s\""
96

  
97
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:153
98
#, python-format
99
msgid "No %(server_type)s server configured to monitor \"%(host)s\""
100
msgstr "Aucun serveur %(server_type)s configuré pour superviser \"%(host)s\""
56 101

  
vigigraph/i18n/vigigraph.pot
6 6
#, fuzzy
7 7
msgid ""
8 8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: vigigraph 0.1\n"
9
"Project-Id-Version: vigigraph 2.0.0\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:43+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 13:05+0200\n"
12 12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19 19

  
20
#: vigigraph/controllers/root.py:34
20
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/rpc.py:55
21
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:193
21 22
msgid "You need to be authenticated"
22 23
msgstr ""
23 24

  
24
#: vigigraph/controllers/root.py:44
25
#: vigigraph/controllers/root.py:40
25 26
msgid "Wrong credentials"
26 27
msgstr ""
27 28

  
29
#: vigigraph/controllers/root.py:55
30
#, python-format
31
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)"
32
msgstr ""
33

  
28 34
#: vigigraph/controllers/root.py:59
29 35
#, python-format
30 36
msgid "Welcome back, %s!"
31 37
msgstr ""
32 38

  
33 39
#: vigigraph/controllers/root.py:69
40
#, python-format
41
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)"
42
msgstr ""
43

  
44
#: vigigraph/controllers/root.py:72
34 45
msgid "We hope to see you soon!"
35 46
msgstr ""
36 47

  
37
#: vigigraph/controllers/rpc.py:237 vigigraph/controllers/rpc.py:266
48
#: vigigraph/controllers/rpc.py:58 vigigraph/controllers/rpc.py:59
49
#, python-format
50
msgid "Last %d hours"
51
msgstr ""
52

  
53
#: vigigraph/controllers/rpc.py:60 vigigraph/controllers/rpc.py:61
54
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62
55
#, python-format
56
msgid "Last %d days"
57
msgstr ""
58

  
59
#: vigigraph/controllers/rpc.py:63 vigigraph/controllers/rpc.py:64
60
#, python-format
61
msgid "Last %d months"
62
msgstr ""
63

  
64
#: vigigraph/controllers/rpc.py:65
65
msgid "Last year"
66
msgstr ""
67

  
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:157
69
msgid "No subgroup"
70
msgstr ""
71

  
72
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:528
74
#, python-format
75
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
76
msgstr ""
77

  
78
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/error.py:26
79
msgid "We're sorry but we weren't able to process this request."
80
msgstr ""
81

  
82
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:98
38 83
#, python-format
39
msgid "Can't get RRD graph \"%s\" on host \"%s\""
84
msgid "No such monitored host: %s"
40 85
msgstr ""
41 86

  
42
#: vigigraph/controllers/rpc.py:290 vigigraph/controllers/rpc.py:350
87
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:138
43 88
#, python-format
44
msgid "Can't get RRD data on host \"%s\""
89
msgid "Access denied to host \"%(host)s\" and service \"%(service)s\""
45 90
msgstr ""
46 91

  
47
#: vigigraph/controllers/rpc.py:310
92
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:144
48 93
#, python-format
49
msgid "Can't get Nagios data on host \"%s\""
94
msgid "Access denied to host \"%s\""
50 95
msgstr ""
51 96

  
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:330
97
#: ../turbogears/src/vigilo/turbogears/controllers/proxy.py:153
53 98
#, python-format
54
msgid "Can't get Nagios data on host \"%s\" service \"%s\""
99
msgid "No %(server_type)s server configured to monitor \"%(host)s\""
55 100
msgstr ""
56 101

  

Also available in: Unified diff