Project

General

Profile

Revision 7c9baa43

ID7c9baa43d02c3b44cd7e5cdae8bd995dbfb0d2ee
Parent e71a38ac
Child 2832ea2b

Added by Francois POIROTTE over 13 years ago

Fusion du nouveau VigiGraph basé sur mootools dans le trunk.

git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@5124 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478

View differences:

vigigraph/i18n/fr/LC_MESSAGES/vigigraph.po
8 8
"Project-Id-Version: vigigraph 0.1\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n"
10 10
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:41+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 14:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 17:22+0100\n"
12 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
......
26 26
msgid "You don't have access to VigiGraph"
27 27
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiGraph"
28 28

  
29
#: vigigraph/controllers/root.py:55
29
#: vigigraph/controllers/root.py:81
30 30
msgid "Wrong credentials"
31 31
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
32 32

  
33
#: vigigraph/controllers/root.py:70
33
#: vigigraph/controllers/root.py:96
34 34
#, python-format
35 35
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)"
36 36
msgstr "\"%(username)s\" s'est connecté (depuis %(IP)s)"
37 37

  
38
#: vigigraph/controllers/root.py:74
38
#: vigigraph/controllers/root.py:100
39 39
#, python-format
40 40
msgid "Welcome back, %s!"
41 41
msgstr "Bienvenue, %s !"
42 42

  
43
#: vigigraph/controllers/root.py:84
43
#: vigigraph/controllers/root.py:110
44 44
#, python-format
45 45
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)"
46 46
msgstr "Un utilisateur s'est déconnecté (depuis %(IP)s)"
47 47

  
48
#: vigigraph/controllers/root.py:87
48
#: vigigraph/controllers/root.py:113
49 49
msgid "We hope to see you soon!"
50 50
msgstr "Au plaisir de vous revoir !"
51 51

  
......
65 65
msgid "Last %d months"
66 66
msgstr "Les %d derniers mois"
67 67

  
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69 vigigraph/public/js/graph.js:42
69 69
msgid "Last year"
70 70
msgstr "L'an dernier"
71 71

  
......
83 83
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
84 84
msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
85 85

  
86
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:13
86
#: vigigraph/public/js/graph.js:12
87
msgid "Reload the graph"
88
msgstr "Recharger le graphe"
89

  
90
#: vigigraph/public/js/graph.js:16
91
msgid "Timeframe"
92
msgstr "Période"
93

  
94
#: vigigraph/public/js/graph.js:18
95
msgid "Timeframe menu"
96
msgstr "Menu de choix de la période"
97

  
98
#: vigigraph/public/js/graph.js:21
99
msgid "Last 12 hours"
100
msgstr "12 dernières heures"
101

  
102
#: vigigraph/public/js/graph.js:24
103
msgid "Last 24 hours"
104
msgstr "24 dernières heures"
105

  
106
#: vigigraph/public/js/graph.js:27
107
msgid "Last 48 hours"
108
msgstr "48 dernières heures"
109

  
110
#: vigigraph/public/js/graph.js:30
111
msgid "Last 7 days"
112
msgstr "7 derniers jours"
113

  
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:33
115
msgid "Last 14 days"
116
msgstr "14 derniers jours"
117

  
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:36
119
msgid "Last 3 months"
120
msgstr "3 derniers mois"
121

  
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:39
123
msgid "Last 6 months"
124
msgstr "6 derniers mois"
125

  
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:47
127
msgid "Graph start"
128
msgstr "Début du graphe"
129

  
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:54
131
msgid "Previous section"
132
msgstr "Section précédente"
133

  
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:61
135
msgid "Next section"
136
msgstr "Section suivante"
137

  
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:68
139
msgid "Graph end"
140
msgstr "Fin du graphe"
141

  
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:75
143
msgid "Zoom in"
144
msgstr "Zoomer"
145

  
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:82
147
msgid "Zoom out"
148
msgstr "Dézoomer"
149

  
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:88
151
msgid "Export to CSV"
152
msgstr "Export CSV"
153

  
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:90
155
msgid "Export the content of this graph to CSV"
156
msgstr "Exporte le contenu du graphe au format CSV"
157

  
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:106
159
msgid "All"
160
msgstr "Tous"
161

  
162
#: vigigraph/public/js/graph.js:111
163
msgid "Print graph"
164
msgstr "Imprimer le graphe"
165

  
166
#: vigigraph/public/js/graph.js:119 vigigraph/widgets/host_picker.py:37
167
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:76
168
msgid "Graph"
169
msgstr "Graphe"
170

  
171
#: vigigraph/public/js/host_picker.js:3
172
msgid "Host Picker"
173
msgstr "Sélection d'un hôte"
174

  
175
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:13 vigigraph/widgets/host_picker.py:52
87 176
msgid "Choose"
88 177
msgstr "Choisir"
89 178

  
90
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:14
179
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:14 vigigraph/widgets/host_picker.py:53
91 180
msgid "→"
92 181
msgstr "→"
93 182

  
94
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:36
183
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:36 vigigraph/widgets/host_picker.py:75
95 184
msgid "Host"
96 185
msgstr "Hôte"
97

  
98
#: vigigraph/widgets/host_picker.py:37
99
msgid "Graph"
100
msgstr "Graphe"

Also available in: Unified diff