Revision 0d87991d
Ajout des fichiers de traduction en Allemand.
git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@5190 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478
vigigraph/i18n/en/LC_MESSAGES/vigigraph.po | ||
---|---|---|
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: vigigraph 2.0.0\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 17:44+0100\n"
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:44+0100\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:48+0100\n"
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 14:52+0100\n"
|
|
12 | 12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: en <LL@li.org>\n" |
14 | 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
... | ... | |
18 | 18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
19 | 19 |
|
20 | 20 |
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/root.py:32 |
21 |
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:52
|
|
21 |
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:53
|
|
22 | 22 |
msgid "You need to be authenticated" |
23 | 23 |
msgstr "You need to be authenticated" |
24 | 24 |
|
25 |
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:56
|
|
25 |
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:57
|
|
26 | 26 |
msgid "You don't have access to VigiGraph" |
27 | 27 |
msgstr "You don't have access to VigiGraph" |
28 | 28 |
|
... | ... | |
49 | 49 |
msgid "We hope to see you soon!" |
50 | 50 |
msgstr "We hope to see you soon!" |
51 | 51 |
|
52 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:61 vigigraph/controllers/rpc.py:62
|
|
52 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62 vigigraph/controllers/rpc.py:63
|
|
53 | 53 |
#, python-format |
54 | 54 |
msgid "Last %d hours" |
55 | 55 |
msgstr "Last %d hours" |
56 | 56 |
|
57 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:63 vigigraph/controllers/rpc.py:64
|
|
58 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:65
|
|
57 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:64 vigigraph/controllers/rpc.py:65
|
|
58 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66
|
|
59 | 59 |
#, python-format |
60 | 60 |
msgid "Last %d days" |
61 | 61 |
msgstr "Last %d days" |
62 | 62 |
|
63 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66 vigigraph/controllers/rpc.py:67
|
|
63 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:67 vigigraph/controllers/rpc.py:68
|
|
64 | 64 |
#, python-format |
65 | 65 |
msgid "Last %d months" |
66 | 66 |
msgstr "Last %d months" |
67 | 67 |
|
68 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:68 vigigraph/public/js/graph.js:36
|
|
68 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69 vigigraph/public/js/graph.js:36
|
|
69 | 69 |
msgid "Last year" |
70 | 70 |
msgstr "Last year" |
71 | 71 |
|
72 | 72 |
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain. |
73 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:200
|
|
73 |
#: vigigraph/controllers/rpc.py:205
|
|
74 | 74 |
#, python-format |
75 | 75 |
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
76 | 76 |
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
... | ... | |
111 | 111 |
msgid "Timeframe menu" |
112 | 112 |
msgstr "Timeframe menu" |
113 | 113 |
|
114 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:58
|
|
114 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:59
|
|
115 | 115 |
msgid "Export to CSV" |
116 | 116 |
msgstr "Export to CSV" |
117 | 117 |
|
118 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:60
|
|
118 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:61
|
|
119 | 119 |
msgid "Export the content of this graph to CSV" |
120 | 120 |
msgstr "Export the content of this graph to CSV" |
121 | 121 |
|
122 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:75
|
|
122 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:76
|
|
123 | 123 |
msgid "All" |
124 | 124 |
msgstr "All" |
125 | 125 |
|
126 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:87
|
|
126 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:88
|
|
127 | 127 |
msgid "Automatically refresh the graph" |
128 | 128 |
msgstr "Automatically refresh the graph" |
129 | 129 |
|
130 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:113
|
|
130 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:114
|
|
131 | 131 |
msgid "Graph start" |
132 | 132 |
msgstr "Graph start" |
133 | 133 |
|
134 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:121
|
|
134 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:122
|
|
135 | 135 |
msgid "Previous section" |
136 | 136 |
msgstr "Previous section" |
137 | 137 |
|
138 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:129
|
|
138 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:130
|
|
139 | 139 |
msgid "Next section" |
140 | 140 |
msgstr "Next section" |
141 | 141 |
|
142 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:137
|
|
142 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:138
|
|
143 | 143 |
msgid "Graph end" |
144 | 144 |
msgstr "Graph end" |
145 | 145 |
|
146 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:145
|
|
146 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:146
|
|
147 | 147 |
msgid "Zoom in" |
148 | 148 |
msgstr "Zoom in" |
149 | 149 |
|
150 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:155
|
|
150 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:156
|
|
151 | 151 |
msgid "Zoom out" |
152 | 152 |
msgstr "Zoom out" |
153 | 153 |
|
154 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:164
|
|
154 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:165
|
|
155 | 155 |
msgid "Print graph" |
156 | 156 |
msgstr "Print graph" |
157 | 157 |
|
158 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:169
|
|
158 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:170
|
|
159 | 159 |
#, python-format |
160 | 160 |
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\"" |
161 | 161 |
msgstr "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\"" |
162 | 162 |
|
163 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:307
|
|
163 |
#: vigigraph/public/js/graph.js:308
|
|
164 | 164 |
#, python-format |
165 | 165 |
msgid "" |
166 | 166 |
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\".\n" |
... | ... | |
193 | 193 |
msgid "Display Nagios page for the selected host" |
194 | 194 |
msgstr "Display Nagios page for the selected host" |
195 | 195 |
|
196 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:102
|
|
196 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:103
|
|
197 | 197 |
msgid "Graph:" |
198 | 198 |
msgstr "Graph:" |
199 | 199 |
|
200 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:105
|
|
200 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
|
|
201 | 201 |
msgid "Select a graph" |
202 | 202 |
msgstr "Select a graph" |
203 | 203 |
|
204 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
|
|
204 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:107
|
|
205 | 205 |
msgid "Click me to select another graph" |
206 | 206 |
msgstr "Click me to select another graph" |
207 | 207 |
|
208 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:114
|
|
208 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120
|
|
209 | 209 |
msgid "Graph" |
210 | 210 |
msgstr "Graph" |
211 | 211 |
|
212 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:115
|
|
212 |
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121
|
|
213 | 213 |
msgid "Display the contents of the selected graph" |
214 | 214 |
msgstr "Display the contents of the selected graph" |
215 | 215 |
|
Also available in: Unified diff