Project

General

Profile

Revision 0d87991d

ID0d87991db47711dcaf9f782ac9377a8826c8fa80
Parent d84abf55
Child 627cd13b

Added by Vincent QUEMENER over 13 years ago

Ajout des fichiers de traduction en Allemand.

git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@5190 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478

View differences:

vigigraph/i18n/de/LC_MESSAGES/vigigraph.js
1
babel.Translations.load({"locale": "de", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Export CSV": "CSV exportieren", "Last 7 days": "Letzte %d Tage", "Show graph": "Grafik anzeigen", "Show Nagios page": "Nagios-Seite anzeigen", "Last 3 months": "Letzte %d Monate", "Reload graph": "Grafik erneut laden", "Last 24 hours": "Letzte %d Studen", "Main Group": "Hauptgruppe", "Host": "Host", "Last 48 hours": "Letzte %d Studen", "Host Group": "Hostgruppe", "Host Picker": "Hostauswahl", "Search": "Suchen", "Graph for \"%1\" on \"%2\"": "Grafik f\u00fcr \"%1\" auf \"%2\"", "Refresh": "Aktualisieren", "Search for a graph (\"*\" for all, 100 max)": "Grafik suchen (\"*\" for all, 100 max)", "Print Graph": "Grafik drucken", "Last 12 hours": "Letzte %d Studen", "Graph Group": "Grafikgruppe", "Last 14 days": "Letzte %d Tage", "Graph Name": "Grafikname", "Last 6 months": "Letzte %d Monate", "Search for a host (\"*\" for all, 100 max)": "Host suchen (\"*\" for all, 100 max)", "Last year": "Letztes Jahr", "Host Name": "Hostname"}}).install();
vigigraph/i18n/de/LC_MESSAGES/vigigraph.po
1
# German translations for vigigraph.
2
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3
# This file is distributed under the same license as the vigigraph project.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vigigraph 2.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:52+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 14:52+0100\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19

  
20
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/root.py:32
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:53
22
msgid "You need to be authenticated"
23
msgstr "Sie müssen sich authentifizieren"
24

  
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:57
26
msgid "You don't have access to VigiGraph"
27
msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf VigiGraph"
28

  
29
#: vigigraph/controllers/root.py:79
30
msgid "Wrong credentials"
31
msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen"
32

  
33
#: vigigraph/controllers/root.py:94
34
#, python-format
35
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)"
36
msgstr "\"%(username)n\" (aus %(IP)s) angemeldet"
37

  
38
#: vigigraph/controllers/root.py:98
39
#, python-format
40
msgid "Welcome back, %s!"
41
msgstr "Willkommen  %s!"
42

  
43
#: vigigraph/controllers/root.py:108
44
#, python-format
45
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)"
46
msgstr "Ein Benutzer (aus %(IP)s) hat sich abgemeldet"
47

  
48
#: vigigraph/controllers/root.py:111
49
msgid "We hope to see you soon!"
50
msgstr "Bis bald!"
51

  
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62 vigigraph/controllers/rpc.py:63
53
#, python-format
54
msgid "Last %d hours"
55
msgstr "Letzte %d Studen"
56

  
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:64 vigigraph/controllers/rpc.py:65
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66
59
#, python-format
60
msgid "Last %d days"
61
msgstr "Letzte %d Tage"
62

  
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:67 vigigraph/controllers/rpc.py:68
64
#, python-format
65
msgid "Last %d months"
66
msgstr "Letzte %d Monate"
67

  
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69 vigigraph/public/js/graph.js:36
69
msgid "Last year"
70
msgstr "Letztes Jahr"
71

  
72
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:205
74
#, python-format
75
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
76
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
77

  
78
#: vigigraph/public/js/graph.js:29
79
#, fuzzy, python-format
80
#| msgid "Last %d hours"
81
msgid "Last 12 hours"
82
msgstr "Letzte %d Studen"
83

  
84
#: vigigraph/public/js/graph.js:30
85
#, fuzzy, python-format
86
#| msgid "Last %d hours"
87
msgid "Last 24 hours"
88
msgstr "Letzte %d Studen"
89

  
90
#: vigigraph/public/js/graph.js:31
91
#, fuzzy, python-format
92
#| msgid "Last %d hours"
93
msgid "Last 48 hours"
94
msgstr "Letzte %d Studen"
95

  
96
#: vigigraph/public/js/graph.js:32
97
#, fuzzy, python-format
98
#| msgid "Last %d days"
99
msgid "Last 7 days"
100
msgstr "Letzte %d Tage"
101

  
102
#: vigigraph/public/js/graph.js:33
103
#, fuzzy, python-format
104
#| msgid "Last %d days"
105
msgid "Last 14 days"
106
msgstr "Letzte %d Tage"
107

  
108
#: vigigraph/public/js/graph.js:34
109
#, fuzzy, python-format
110
#| msgid "Last %d months"
111
msgid "Last 3 months"
112
msgstr "Letzte %d Monate"
113

  
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:35
115
#, fuzzy, python-format
116
#| msgid "Last %d months"
117
msgid "Last 6 months"
118
msgstr "Letzte %d Monate"
119

  
120
#: vigigraph/public/js/graph.js:40
121
msgid "Timeframe"
122
msgstr ""
123

  
124
#: vigigraph/public/js/graph.js:42
125
msgid "Timeframe menu"
126
msgstr ""
127

  
128
#: vigigraph/public/js/graph.js:59
129
msgid "Export to CSV"
130
msgstr ""
131

  
132
#: vigigraph/public/js/graph.js:61
133
msgid "Export the content of this graph to CSV"
134
msgstr ""
135

  
136
#: vigigraph/public/js/graph.js:76
137
msgid "All"
138
msgstr ""
139

  
140
#: vigigraph/public/js/graph.js:88
141
msgid "Automatically refresh the graph"
142
msgstr ""
143

  
144
#: vigigraph/public/js/graph.js:114
145
msgid "Graph start"
146
msgstr ""
147

  
148
#: vigigraph/public/js/graph.js:122
149
msgid "Previous section"
150
msgstr ""
151

  
152
#: vigigraph/public/js/graph.js:130
153
msgid "Next section"
154
msgstr ""
155

  
156
#: vigigraph/public/js/graph.js:138
157
msgid "Graph end"
158
msgstr ""
159

  
160
#: vigigraph/public/js/graph.js:146
161
msgid "Zoom in"
162
msgstr ""
163

  
164
#: vigigraph/public/js/graph.js:156
165
msgid "Zoom out"
166
msgstr ""
167

  
168
#: vigigraph/public/js/graph.js:165
169
msgid "Print graph"
170
msgstr ""
171

  
172
#: vigigraph/public/js/graph.js:170
173
#, python-format
174
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\""
175
msgstr ""
176

  
177
#: vigigraph/public/js/graph.js:308
178
#, python-format
179
msgid ""
180
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\".\n"
181
"Make sure VigiRRD is running and receives performance data."
182
msgstr ""
183

  
184
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:39
185
msgid "Globally change auto-refresh setting"
186
msgstr ""
187

  
188
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:55
189
msgid "Host:"
190
msgstr ""
191

  
192
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:58
193
msgid "Select a host"
194
msgstr ""
195

  
196
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:59
197
msgid "Click me to select another host"
198
msgstr ""
199

  
200
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:77
201
msgid "Nagios page"
202
msgstr ""
203

  
204
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:78
205
msgid "Display Nagios page for the selected host"
206
msgstr ""
207

  
208
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:103
209
msgid "Graph:"
210
msgstr ""
211

  
212
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
213
msgid "Select a graph"
214
msgstr ""
215

  
216
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:107
217
msgid "Click me to select another graph"
218
msgstr ""
219

  
220
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120
221
msgid "Graph"
222
msgstr ""
223

  
224
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121
225
msgid "Display the contents of the selected graph"
226
msgstr ""
227

  
228
#~ msgid "No subgroup"
229
#~ msgstr "Keine Untergruppe"
230

  
231
#: source/class/vigigraph/Application.js:90
232
msgid "Host Picker"
233
msgstr "Hostauswahl"
234

  
235
#: source/class/vigigraph/Application.js:118
236
msgid "Main Group"
237
msgstr "Hauptgruppe"
238

  
239
#: source/class/vigigraph/Application.js:119
240
msgid "Host Group"
241
msgstr "Hostgruppe"
242

  
243
#: source/class/vigigraph/Application.js:120
244
msgid "Host Name"
245
msgstr "Hostname"
246

  
247
#: source/class/vigigraph/Application.js:121
248
msgid "Graph Group"
249
msgstr "Grafikgruppe"
250

  
251
#: source/class/vigigraph/Application.js:122
252
msgid "Graph Name"
253
msgstr "Grafikname"
254

  
255
#: source/class/vigigraph/Application.js:131
256
#: source/class/vigigraph/Application.js:133
257
#: source/class/vigigraph/Application.js:135
258
#: source/class/vigigraph/Application.js:137
259
#: source/class/vigigraph/Application.js:139
260
msgid "Refresh"
261
msgstr "Aktualisieren"
262

  
263
#: source/class/vigigraph/Application.js:142
264
#: source/class/vigigraph/Application.js:235
265
msgid "Search"
266
msgstr "Suchen"
267

  
268
#: source/class/vigigraph/Application.js:144
269
msgid "Show Nagios page"
270
msgstr "Nagios-Seite anzeigen"
271

  
272
#: source/class/vigigraph/Application.js:147
273
msgid "Show graph"
274
msgstr "Grafik anzeigen"
275

  
276
#: source/class/vigigraph/Application.js:252
277
msgid "Host:"
278
msgstr "Host:"
279

  
280
#: source/class/vigigraph/Application.js:258
281
msgid "Search for a host (\"*\" for all, 100 max)"
282
msgstr "Host suchen (\"*\" for all, 100 max)"
283

  
284
#: source/class/vigigraph/Application.js:259
285
msgid "Graph:"
286
msgstr "Grafik:"
287

  
288
#: source/class/vigigraph/Application.js:265
289
msgid "Search for a graph (\"*\" for all, 100 max)"
290
msgstr "Grafik suchen (\"*\" for all, 100 max)"
291

  
292
#: source/class/vigigraph/Application.js:271
293
msgid "Graph"
294
msgstr "Grafik"
295

  
296
#: source/class/vigigraph/Application.js:271
297
msgid "Host"
298
msgstr "Host"
299

  
300
#: source/class/vigigraph/Application.js:605
301
msgid "Graph for \"%1\" on \"%2\""
302
msgstr "Grafik für \"%1\" auf \"%2\""
303

  
304
#: source/class/vigigraph/Application.js:611
305
msgid "Reload graph"
306
msgstr "Grafik erneut laden"
307

  
308
#: source/class/vigigraph/Application.js:616
309
msgid "Last 12 hours"
310
msgstr "Letzte 12 Stunden"
311

  
312
#: source/class/vigigraph/Application.js:617
313
msgid "Last 24 hours"
314
msgstr "Letzte 24 Stunden"
315

  
316
#: source/class/vigigraph/Application.js:618
317
msgid "Last 48 hours"
318
msgstr "Letzte 48 Stunden"
319

  
320
#: source/class/vigigraph/Application.js:619
321
msgid "Last 7 days"
322
msgstr "Letzte 7 Tage"
323

  
324
#: source/class/vigigraph/Application.js:620
325
msgid "Last 14 days"
326
msgstr "Letzte 14 Tage"
327

  
328
#: source/class/vigigraph/Application.js:621
329
msgid "Last 3 months"
330
msgstr "Letzte 3 Monate"
331

  
332
#: source/class/vigigraph/Application.js:622
333
msgid "Last 6 months"
334
msgstr "Letzte 6 Monate"
335

  
336
#: source/class/vigigraph/Application.js:623
337
msgid "Last year"
338
msgstr "Letztes Jahr"
339

  
340
#: source/class/vigigraph/Application.js:632
341
msgid "Timeframe"
342
msgstr "Zeitrahmen"
343

  
344
#: source/class/vigigraph/Application.js:633
345
msgid "Timeframe menu"
346
msgstr "Zeitrahmen-Menü"
347

  
348
#: source/class/vigigraph/Application.js:636
349
msgid "Graph start"
350
msgstr "Grafik starten"
351

  
352
#: source/class/vigigraph/Application.js:638
353
msgid "Previous section"
354
msgstr "Vorheriger Abschnitt"
355

  
356
#: source/class/vigigraph/Application.js:640
357
msgid "Next section"
358
msgstr "Nächster Abschnitt"
359

  
360
#: source/class/vigigraph/Application.js:642
361
msgid "Graph end"
362
msgstr "Grafik beenden"
363

  
364
#: source/class/vigigraph/Application.js:644
365
msgid "Zoom in"
366
msgstr "Vergrößern"
367

  
368
#: source/class/vigigraph/Application.js:646
369
msgid "Zoom out"
370
msgstr "Verkleinern"
371

  
372
#: source/class/vigigraph/Application.js:648
373
msgid "Print Graph"
374
msgstr "Grafik drucken"
375

  
376
#: source/class/vigigraph/Application.js:654
377
#: source/class/vigigraph/Application.js:655
378
msgid "Export CSV"
379
msgstr "CSV exportieren"
380

  
381
#: source/class/vigigraph/Application.js:778
382
msgid "All"
383
msgstr "Alle"
384

  
vigigraph/i18n/en/LC_MESSAGES/vigigraph.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: vigigraph 2.0.0\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 17:44+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:44+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:48+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 14:52+0100\n"
12 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
14 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
......
18 18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19 19

  
20 20
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/root.py:32
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:52
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:53
22 22
msgid "You need to be authenticated"
23 23
msgstr "You need to be authenticated"
24 24

  
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:56
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:57
26 26
msgid "You don't have access to VigiGraph"
27 27
msgstr "You don't have access to VigiGraph"
28 28

  
......
49 49
msgid "We hope to see you soon!"
50 50
msgstr "We hope to see you soon!"
51 51

  
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:61 vigigraph/controllers/rpc.py:62
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62 vigigraph/controllers/rpc.py:63
53 53
#, python-format
54 54
msgid "Last %d hours"
55 55
msgstr "Last %d hours"
56 56

  
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:63 vigigraph/controllers/rpc.py:64
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:65
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:64 vigigraph/controllers/rpc.py:65
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66
59 59
#, python-format
60 60
msgid "Last %d days"
61 61
msgstr "Last %d days"
62 62

  
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66 vigigraph/controllers/rpc.py:67
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:67 vigigraph/controllers/rpc.py:68
64 64
#, python-format
65 65
msgid "Last %d months"
66 66
msgstr "Last %d months"
67 67

  
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:68 vigigraph/public/js/graph.js:36
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69 vigigraph/public/js/graph.js:36
69 69
msgid "Last year"
70 70
msgstr "Last year"
71 71

  
72 72
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:200
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:205
74 74
#, python-format
75 75
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
76 76
msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
......
111 111
msgid "Timeframe menu"
112 112
msgstr "Timeframe menu"
113 113

  
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:58
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:59
115 115
msgid "Export to CSV"
116 116
msgstr "Export to CSV"
117 117

  
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:60
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:61
119 119
msgid "Export the content of this graph to CSV"
120 120
msgstr "Export the content of this graph to CSV"
121 121

  
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:75
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:76
123 123
msgid "All"
124 124
msgstr "All"
125 125

  
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:87
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:88
127 127
msgid "Automatically refresh the graph"
128 128
msgstr "Automatically refresh the graph"
129 129

  
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:113
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:114
131 131
msgid "Graph start"
132 132
msgstr "Graph start"
133 133

  
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:121
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:122
135 135
msgid "Previous section"
136 136
msgstr "Previous section"
137 137

  
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:129
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:130
139 139
msgid "Next section"
140 140
msgstr "Next section"
141 141

  
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:137
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:138
143 143
msgid "Graph end"
144 144
msgstr "Graph end"
145 145

  
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:145
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:146
147 147
msgid "Zoom in"
148 148
msgstr "Zoom in"
149 149

  
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:155
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:156
151 151
msgid "Zoom out"
152 152
msgstr "Zoom out"
153 153

  
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:164
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:165
155 155
msgid "Print graph"
156 156
msgstr "Print graph"
157 157

  
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:169
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:170
159 159
#, python-format
160 160
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\""
161 161
msgstr "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\""
162 162

  
163
#: vigigraph/public/js/graph.js:307
163
#: vigigraph/public/js/graph.js:308
164 164
#, python-format
165 165
msgid ""
166 166
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\".\n"
......
193 193
msgid "Display Nagios page for the selected host"
194 194
msgstr "Display Nagios page for the selected host"
195 195

  
196
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:102
196
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:103
197 197
msgid "Graph:"
198 198
msgstr "Graph:"
199 199

  
200
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:105
200
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
201 201
msgid "Select a graph"
202 202
msgstr "Select a graph"
203 203

  
204
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
204
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:107
205 205
msgid "Click me to select another graph"
206 206
msgstr "Click me to select another graph"
207 207

  
208
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:114
208
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120
209 209
msgid "Graph"
210 210
msgstr "Graph"
211 211

  
212
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:115
212
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121
213 213
msgid "Display the contents of the selected graph"
214 214
msgstr "Display the contents of the selected graph"
215 215

  
vigigraph/i18n/fr/LC_MESSAGES/vigigraph.po
8 8
"Project-Id-Version: vigigraph 0.1\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n"
10 10
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:41+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:44+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 14:52+0100\n"
12 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
14 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
......
18 18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19 19

  
20 20
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/root.py:32
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:52
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:53
22 22
msgid "You need to be authenticated"
23 23
msgstr "Vous devez vous authentifier"
24 24

  
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:56
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:57
26 26
msgid "You don't have access to VigiGraph"
27 27
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiGraph"
28 28

  
......
49 49
msgid "We hope to see you soon!"
50 50
msgstr "Au plaisir de vous revoir !"
51 51

  
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:61 vigigraph/controllers/rpc.py:62
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62 vigigraph/controllers/rpc.py:63
53 53
#, python-format
54 54
msgid "Last %d hours"
55 55
msgstr "Les %d dernières heures"
56 56

  
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:63 vigigraph/controllers/rpc.py:64
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:65
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:64 vigigraph/controllers/rpc.py:65
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66
59 59
#, python-format
60 60
msgid "Last %d days"
61 61
msgstr "Les %d derniers jours"
62 62

  
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66 vigigraph/controllers/rpc.py:67
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:67 vigigraph/controllers/rpc.py:68
64 64
#, python-format
65 65
msgid "Last %d months"
66 66
msgstr "Les %d derniers mois"
67 67

  
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:68 vigigraph/public/js/graph.js:36
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69 vigigraph/public/js/graph.js:36
69 69
msgid "Last year"
70 70
msgstr "Depuis l'an dernier"
71 71

  
72 72
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:200
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:205
74 74
#, python-format
75 75
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
76 76
msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
......
111 111
msgid "Timeframe menu"
112 112
msgstr "Menu de choix de la période"
113 113

  
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:58
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:59
115 115
msgid "Export to CSV"
116 116
msgstr "Export CSV"
117 117

  
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:60
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:61
119 119
msgid "Export the content of this graph to CSV"
120 120
msgstr "Exporte le contenu du graphe au format CSV"
121 121

  
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:75
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:76
123 123
msgid "All"
124 124
msgstr "Tous"
125 125

  
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:87
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:88
127 127
msgid "Automatically refresh the graph"
128 128
msgstr "Rafraîchissement automatique du graphe"
129 129

  
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:113
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:114
131 131
msgid "Graph start"
132 132
msgstr "Début du graphe"
133 133

  
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:121
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:122
135 135
msgid "Previous section"
136 136
msgstr "Section précédente"
137 137

  
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:129
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:130
139 139
msgid "Next section"
140 140
msgstr "Section suivante"
141 141

  
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:137
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:138
143 143
msgid "Graph end"
144 144
msgstr "Fin du graphe"
145 145

  
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:145
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:146
147 147
msgid "Zoom in"
148 148
msgstr "Zoomer"
149 149

  
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:155
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:156
151 151
msgid "Zoom out"
152 152
msgstr "Dézoomer"
153 153

  
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:164
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:165
155 155
msgid "Print graph"
156 156
msgstr "Imprimer le graphe"
157 157

  
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:169
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:170
159 159
#, python-format
160 160
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\""
161 161
msgstr "Graphe pour \"%(graph)s\" sur \"%(host)s\""
162 162

  
163
#: vigigraph/public/js/graph.js:307
163
#: vigigraph/public/js/graph.js:308
164 164
#, python-format
165 165
msgid ""
166 166
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\".\n"
......
194 194
msgid "Display Nagios page for the selected host"
195 195
msgstr "Affiche la page Nagios de l'hôte sélectionné"
196 196

  
197
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:102
197
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:103
198 198
msgid "Graph:"
199 199
msgstr "Graphe :"
200 200

  
201
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:105
201
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
202 202
msgid "Select a graph"
203 203
msgstr "Sélectionner un graphe"
204 204

  
205
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
205
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:107
206 206
msgid "Click me to select another graph"
207 207
msgstr "Cliquez-moi pour sélectionner un autre graphe"
208 208

  
209
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:114
209
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120
210 210
msgid "Graph"
211 211
msgstr "Graphe"
212 212

  
213
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:115
213
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121
214 214
msgid "Display the contents of the selected graph"
215 215
msgstr "Affiche le contenu du graphe sélectionné"
216 216

  
vigigraph/i18n/vigigraph.pot
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: vigigraph 2.0.0\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 17:44+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:48+0100\n"
12 12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
18 18
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
19 19

  
20 20
#: vigigraph/controllers/root.py:30 vigigraph/controllers/root.py:32
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:52
21
#: vigigraph/controllers/root.py:37 vigigraph/controllers/rpc.py:53
22 22
msgid "You need to be authenticated"
23 23
msgstr ""
24 24

  
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:56
25
#: vigigraph/controllers/root.py:41 vigigraph/controllers/rpc.py:57
26 26
msgid "You don't have access to VigiGraph"
27 27
msgstr ""
28 28

  
......
49 49
msgid "We hope to see you soon!"
50 50
msgstr ""
51 51

  
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:61 vigigraph/controllers/rpc.py:62
52
#: vigigraph/controllers/rpc.py:62 vigigraph/controllers/rpc.py:63
53 53
#, python-format
54 54
msgid "Last %d hours"
55 55
msgstr ""
56 56

  
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:63 vigigraph/controllers/rpc.py:64
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:65
57
#: vigigraph/controllers/rpc.py:64 vigigraph/controllers/rpc.py:65
58
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66
59 59
#, python-format
60 60
msgid "Last %d days"
61 61
msgstr ""
62 62

  
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:66 vigigraph/controllers/rpc.py:67
63
#: vigigraph/controllers/rpc.py:67 vigigraph/controllers/rpc.py:68
64 64
#, python-format
65 65
msgid "Last %d months"
66 66
msgstr ""
67 67

  
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:68 vigigraph/public/js/graph.js:36
68
#: vigigraph/controllers/rpc.py:69 vigigraph/public/js/graph.js:36
69 69
msgid "Last year"
70 70
msgstr ""
71 71

  
72 72
#. TRANSLATORS: Format Python de date/heure, lisible par un humain.
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:200
73
#: vigigraph/controllers/rpc.py:205
74 74
#, python-format
75 75
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
76 76
msgstr ""
......
111 111
msgid "Timeframe menu"
112 112
msgstr ""
113 113

  
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:58
114
#: vigigraph/public/js/graph.js:59
115 115
msgid "Export to CSV"
116 116
msgstr ""
117 117

  
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:60
118
#: vigigraph/public/js/graph.js:61
119 119
msgid "Export the content of this graph to CSV"
120 120
msgstr ""
121 121

  
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:75
122
#: vigigraph/public/js/graph.js:76
123 123
msgid "All"
124 124
msgstr ""
125 125

  
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:87
126
#: vigigraph/public/js/graph.js:88
127 127
msgid "Automatically refresh the graph"
128 128
msgstr ""
129 129

  
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:113
130
#: vigigraph/public/js/graph.js:114
131 131
msgid "Graph start"
132 132
msgstr ""
133 133

  
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:121
134
#: vigigraph/public/js/graph.js:122
135 135
msgid "Previous section"
136 136
msgstr ""
137 137

  
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:129
138
#: vigigraph/public/js/graph.js:130
139 139
msgid "Next section"
140 140
msgstr ""
141 141

  
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:137
142
#: vigigraph/public/js/graph.js:138
143 143
msgid "Graph end"
144 144
msgstr ""
145 145

  
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:145
146
#: vigigraph/public/js/graph.js:146
147 147
msgid "Zoom in"
148 148
msgstr ""
149 149

  
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:155
150
#: vigigraph/public/js/graph.js:156
151 151
msgid "Zoom out"
152 152
msgstr ""
153 153

  
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:164
154
#: vigigraph/public/js/graph.js:165
155 155
msgid "Print graph"
156 156
msgstr ""
157 157

  
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:169
158
#: vigigraph/public/js/graph.js:170
159 159
#, python-format
160 160
msgid "Graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\""
161 161
msgstr ""
162 162

  
163
#: vigigraph/public/js/graph.js:307
163
#: vigigraph/public/js/graph.js:308
164 164
#, python-format
165 165
msgid ""
166 166
"Could not load the graph for \"%(graph)s\" on \"%(host)s\".\n"
......
191 191
msgid "Display Nagios page for the selected host"
192 192
msgstr ""
193 193

  
194
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:102
194
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:103
195 195
msgid "Graph:"
196 196
msgstr ""
197 197

  
198
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:105
198
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
199 199
msgid "Select a graph"
200 200
msgstr ""
201 201

  
202
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:106
202
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:107
203 203
msgid "Click me to select another graph"
204 204
msgstr ""
205 205

  
206
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:114
206
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:120
207 207
msgid "Graph"
208 208
msgstr ""
209 209

  
210
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:115
210
#: vigigraph/public/js/toolbar.js:121
211 211
msgid "Display the contents of the selected graph"
212 212
msgstr ""
213 213

  

Also available in: Unified diff