Revision f24b9582
renommage des dossiers de langue vers la version à deux caractères
git-svn-id: https://vigilo-dev.si.c-s.fr/svn@6774 b22e2e97-25c9-44ff-b637-2e5ceca36478
vigiboard/i18n/de/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
1 |
# German (Germany) translations for vigiboard. |
|
2 |
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 2.0.0\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 10:22+0100\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
13 |
"Language-Team: de_DE <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:425 |
|
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
|
23 |
msgstr "Sie müssen sich authentifizieren" |
|
24 |
|
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:83 |
|
26 |
msgid "You don't have access to VigiBoard" |
|
27 |
msgstr "Sie haben keinen Zugang zu VigiBoard" |
|
28 |
|
|
29 |
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458 |
|
31 |
msgid "Apply" |
|
32 |
msgstr "Anwenden" |
|
33 |
|
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:263 |
|
35 |
msgid "No masked event or access denied" |
|
36 |
msgstr "Kein maskiertes Ereignis oder Zugriff verweigert" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:316 |
|
39 |
msgid "No such event or access denied" |
|
40 |
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder Zugriff verweigert" |
|
41 |
|
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:365 |
|
43 |
msgid "No such host/service" |
|
44 |
msgstr "Host/Service nicht vorhanden" |
|
45 |
|
|
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
|
47 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
|
48 |
msgstr "Kein Zugang zu diesem Host/Service oder Ereignis noch nicht vorhanden" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:428 |
|
51 |
msgid "You don't have write access to VigiBoard" |
|
52 |
msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf VigiBoard" |
|
53 |
|
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:451 |
|
55 |
msgid "No event has been selected" |
|
56 |
msgstr "Es wurde kein Ereignis ausgewählt" |
|
57 |
|
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:474 |
|
59 |
msgid "" |
|
60 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
61 |
"HAVE NOT been saved." |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Die seit der letzten Anzeige der Seite von Ihnen vorgenommenen Änderungen" |
|
64 |
" WURDEN NICHT gespeichert." |
|
65 |
|
|
66 |
#: vigiboard/controllers/root.py:480 |
|
67 |
msgid "No access to this event" |
|
68 |
msgstr "Kein Zugang zu diesem Ereignis " |
|
69 |
|
|
70 |
#: vigiboard/controllers/root.py:487 |
|
71 |
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
72 |
msgstr "Sie haben keine administrativen Zugriff auf VigiBoard" |
|
73 |
|
|
74 |
#: vigiboard/controllers/root.py:564 |
|
75 |
msgid "Updated successfully" |
|
76 |
msgstr "Erfolgreich aktualisiert" |
|
77 |
|
|
78 |
#: vigiboard/controllers/root.py:589 |
|
79 |
#, fuzzy, python-format |
|
80 |
msgid "No such plugin '%s'" |
|
81 |
msgstr "Plug-In \"%s\" nicht vorhanden" |
|
82 |
|
|
83 |
#: vigiboard/controllers/root.py:632 |
|
84 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
|
85 |
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder unzureichende Berechtigungen" |
|
86 |
|
|
87 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
|
88 |
msgid "Wrong credentials" |
|
89 |
msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" |
|
90 |
|
|
91 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:69 |
|
92 |
#, python-format |
|
93 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
94 |
msgstr "\"%(username)s\" (aus %(IP)s) angemeldet" |
|
95 |
|
|
96 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:73 |
|
97 |
#, python-format |
|
98 |
msgid "Welcome back, %s!" |
|
99 |
msgstr "Willkommen %s!" |
|
100 |
|
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:82 |
|
102 |
#, python-format |
|
103 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
104 |
msgstr "Ein Benutzer (aus %(IP)s) hat sich abgemeldet" |
|
105 |
|
|
106 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:85 |
|
107 |
msgid "We hope to see you soon!" |
|
108 |
msgstr "Bis bald!" |
|
109 |
|
|
110 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript. |
|
111 |
#. TRANSLATORS: |
|
112 |
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5 |
|
113 |
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html |
|
114 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31 |
|
115 |
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43 |
|
116 |
#, python-format |
|
117 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
118 |
msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
119 |
|
|
120 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62 |
|
121 |
msgid "From" |
|
122 |
msgstr "Von" |
|
123 |
|
|
124 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36 |
|
127 |
msgid "Choose" |
|
128 |
msgstr "Auswählen" |
|
129 |
|
|
130 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71 |
|
131 |
msgid "To" |
|
132 |
msgstr "Bis" |
|
133 |
|
|
134 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37 |
|
135 |
msgid "Clear" |
|
136 |
msgstr "Löschen" |
|
137 |
|
|
138 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73 |
|
139 |
msgid "Group" |
|
140 |
msgstr "Gruppe" |
|
141 |
|
|
142 |
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38 |
|
143 |
msgid "Host" |
|
144 |
msgstr "Host" |
|
145 |
|
|
146 |
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38 |
|
147 |
msgid "Output" |
|
148 |
msgstr "Ausgabe" |
|
149 |
|
|
150 |
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90 |
|
151 |
msgid "Priority" |
|
152 |
msgstr "Priorität" |
|
153 |
|
|
154 |
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41 |
|
155 |
msgid "Service" |
|
156 |
msgstr "Service" |
|
157 |
|
|
158 |
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53 |
|
159 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 |
|
160 |
msgid "Trouble Ticket" |
|
161 |
msgstr "Trouble Ticket" |
|
162 |
|
|
163 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35 |
|
164 |
msgid "No change" |
|
165 |
msgstr "Keine Änderung" |
|
166 |
|
|
167 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36 |
|
168 |
msgid "Change to None" |
|
169 |
msgstr "Zu Keine übergehen" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37 |
|
172 |
msgid "Change to Acknowledged" |
|
173 |
msgstr "Zu Bestätigt übergehen" |
|
174 |
|
|
175 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 |
|
176 |
msgid "Change to Closed" |
|
177 |
msgstr "Zu Geschlossen übergehen" |
|
178 |
|
|
179 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
|
180 |
msgid "Force to Closed" |
|
181 |
msgstr "Geschlossen erzwingen" |
|
182 |
|
|
183 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57 |
|
184 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
185 |
msgstr "" |
|
186 |
"Warnung: die Änderung des Tickets wirkt sich auf alle ausgewählten " |
|
187 |
"Ereignisse aus." |
|
188 |
|
|
189 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:59 |
|
190 |
msgid "Acknowledgement Status" |
|
191 |
msgstr "Bestätigungsstatus" |
|
192 |
|
|
193 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55 |
|
194 |
msgid "Search" |
|
195 |
msgstr "Suchen" |
vigiboard/i18n/de_DE/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
1 |
# German (Germany) translations for vigiboard. |
|
2 |
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 2.0.0\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 10:22+0100\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
13 |
"Language-Team: de_DE <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:425 |
|
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
|
23 |
msgstr "Sie müssen sich authentifizieren" |
|
24 |
|
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:83 |
|
26 |
msgid "You don't have access to VigiBoard" |
|
27 |
msgstr "Sie haben keinen Zugang zu VigiBoard" |
|
28 |
|
|
29 |
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458 |
|
31 |
msgid "Apply" |
|
32 |
msgstr "Anwenden" |
|
33 |
|
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:263 |
|
35 |
msgid "No masked event or access denied" |
|
36 |
msgstr "Kein maskiertes Ereignis oder Zugriff verweigert" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:316 |
|
39 |
msgid "No such event or access denied" |
|
40 |
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder Zugriff verweigert" |
|
41 |
|
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:365 |
|
43 |
msgid "No such host/service" |
|
44 |
msgstr "Host/Service nicht vorhanden" |
|
45 |
|
|
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
|
47 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
|
48 |
msgstr "Kein Zugang zu diesem Host/Service oder Ereignis noch nicht vorhanden" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:428 |
|
51 |
msgid "You don't have write access to VigiBoard" |
|
52 |
msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf VigiBoard" |
|
53 |
|
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:451 |
|
55 |
msgid "No event has been selected" |
|
56 |
msgstr "Es wurde kein Ereignis ausgewählt" |
|
57 |
|
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:474 |
|
59 |
msgid "" |
|
60 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
61 |
"HAVE NOT been saved." |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Die seit der letzten Anzeige der Seite von Ihnen vorgenommenen Änderungen" |
|
64 |
" WURDEN NICHT gespeichert." |
|
65 |
|
|
66 |
#: vigiboard/controllers/root.py:480 |
|
67 |
msgid "No access to this event" |
|
68 |
msgstr "Kein Zugang zu diesem Ereignis " |
|
69 |
|
|
70 |
#: vigiboard/controllers/root.py:487 |
|
71 |
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
72 |
msgstr "Sie haben keine administrativen Zugriff auf VigiBoard" |
|
73 |
|
|
74 |
#: vigiboard/controllers/root.py:564 |
|
75 |
msgid "Updated successfully" |
|
76 |
msgstr "Erfolgreich aktualisiert" |
|
77 |
|
|
78 |
#: vigiboard/controllers/root.py:589 |
|
79 |
#, fuzzy, python-format |
|
80 |
msgid "No such plugin '%s'" |
|
81 |
msgstr "Plug-In \"%s\" nicht vorhanden" |
|
82 |
|
|
83 |
#: vigiboard/controllers/root.py:632 |
|
84 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
|
85 |
msgstr "Ereignis nicht vorhanden oder unzureichende Berechtigungen" |
|
86 |
|
|
87 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
|
88 |
msgid "Wrong credentials" |
|
89 |
msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" |
|
90 |
|
|
91 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:69 |
|
92 |
#, python-format |
|
93 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
94 |
msgstr "\"%(username)s\" (aus %(IP)s) angemeldet" |
|
95 |
|
|
96 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:73 |
|
97 |
#, python-format |
|
98 |
msgid "Welcome back, %s!" |
|
99 |
msgstr "Willkommen %s!" |
|
100 |
|
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:82 |
|
102 |
#, python-format |
|
103 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
104 |
msgstr "Ein Benutzer (aus %(IP)s) hat sich abgemeldet" |
|
105 |
|
|
106 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:85 |
|
107 |
msgid "We hope to see you soon!" |
|
108 |
msgstr "Bis bald!" |
|
109 |
|
|
110 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript. |
|
111 |
#. TRANSLATORS: |
|
112 |
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5 |
|
113 |
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html |
|
114 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31 |
|
115 |
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43 |
|
116 |
#, python-format |
|
117 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
118 |
msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
119 |
|
|
120 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62 |
|
121 |
msgid "From" |
|
122 |
msgstr "Von" |
|
123 |
|
|
124 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36 |
|
127 |
msgid "Choose" |
|
128 |
msgstr "Auswählen" |
|
129 |
|
|
130 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71 |
|
131 |
msgid "To" |
|
132 |
msgstr "Bis" |
|
133 |
|
|
134 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37 |
|
135 |
msgid "Clear" |
|
136 |
msgstr "Löschen" |
|
137 |
|
|
138 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73 |
|
139 |
msgid "Group" |
|
140 |
msgstr "Gruppe" |
|
141 |
|
|
142 |
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38 |
|
143 |
msgid "Host" |
|
144 |
msgstr "Host" |
|
145 |
|
|
146 |
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38 |
|
147 |
msgid "Output" |
|
148 |
msgstr "Ausgabe" |
|
149 |
|
|
150 |
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90 |
|
151 |
msgid "Priority" |
|
152 |
msgstr "Priorität" |
|
153 |
|
|
154 |
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41 |
|
155 |
msgid "Service" |
|
156 |
msgstr "Service" |
|
157 |
|
|
158 |
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53 |
|
159 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 |
|
160 |
msgid "Trouble Ticket" |
|
161 |
msgstr "Trouble Ticket" |
|
162 |
|
|
163 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35 |
|
164 |
msgid "No change" |
|
165 |
msgstr "Keine Änderung" |
|
166 |
|
|
167 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36 |
|
168 |
msgid "Change to None" |
|
169 |
msgstr "Zu Keine übergehen" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37 |
|
172 |
msgid "Change to Acknowledged" |
|
173 |
msgstr "Zu Bestätigt übergehen" |
|
174 |
|
|
175 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 |
|
176 |
msgid "Change to Closed" |
|
177 |
msgstr "Zu Geschlossen übergehen" |
|
178 |
|
|
179 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
|
180 |
msgid "Force to Closed" |
|
181 |
msgstr "Geschlossen erzwingen" |
|
182 |
|
|
183 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57 |
|
184 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
185 |
msgstr "" |
|
186 |
"Warnung: die Änderung des Tickets wirkt sich auf alle ausgewählten " |
|
187 |
"Ereignisse aus." |
|
188 |
|
|
189 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:59 |
|
190 |
msgid "Acknowledgement Status" |
|
191 |
msgstr "Bestätigungsstatus" |
|
192 |
|
|
193 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55 |
|
194 |
msgid "Search" |
|
195 |
msgstr "Suchen" |
vigiboard/i18n/en/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
1 |
# English translations for vigiboard. |
|
2 |
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 2.0.0\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
13 |
"Language-Team: en <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:425 |
|
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
|
23 |
msgstr "You need to be authenticated" |
|
24 |
|
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:83 |
|
26 |
msgid "You don't have access to VigiBoard" |
|
27 |
msgstr "You don't have access to VigiBoard" |
|
28 |
|
|
29 |
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458 |
|
31 |
msgid "Apply" |
|
32 |
msgstr "Apply" |
|
33 |
|
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:263 |
|
35 |
msgid "No masked event or access denied" |
|
36 |
msgstr "No masked event or access denied" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:316 |
|
39 |
msgid "No such event or access denied" |
|
40 |
msgstr "No such event or access denied" |
|
41 |
|
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:365 |
|
43 |
msgid "No such host/service" |
|
44 |
msgstr "No such host/service" |
|
45 |
|
|
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
|
47 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
|
48 |
msgstr "No access to this host/service or no event yet" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:428 |
|
51 |
msgid "You don't have write access to VigiBoard" |
|
52 |
msgstr "You don't have write access to VigiBoard" |
|
53 |
|
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:451 |
|
55 |
msgid "No event has been selected" |
|
56 |
msgstr "No event has been selected" |
|
57 |
|
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:474 |
|
59 |
msgid "" |
|
60 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
61 |
"HAVE NOT been saved." |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
64 |
"HAVE NOT been saved." |
|
65 |
|
|
66 |
#: vigiboard/controllers/root.py:480 |
|
67 |
msgid "No access to this event" |
|
68 |
msgstr "No access to this event" |
|
69 |
|
|
70 |
#: vigiboard/controllers/root.py:487 |
|
71 |
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
72 |
msgstr "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
73 |
|
|
74 |
#: vigiboard/controllers/root.py:564 |
|
75 |
msgid "Updated successfully" |
|
76 |
msgstr "Updated successfully" |
|
77 |
|
|
78 |
#: vigiboard/controllers/root.py:589 |
|
79 |
#, python-format |
|
80 |
msgid "No such plugin '%s'" |
|
81 |
msgstr "No such plugin '%s'" |
|
82 |
|
|
83 |
#: vigiboard/controllers/root.py:632 |
|
84 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
|
85 |
msgstr "No such incident or insufficient permissions" |
|
86 |
|
|
87 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
|
88 |
msgid "Wrong credentials" |
|
89 |
msgstr "Wrong credentials" |
|
90 |
|
|
91 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:69 |
|
92 |
#, python-format |
|
93 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
94 |
msgstr "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
95 |
|
|
96 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:73 |
|
97 |
#, python-format |
|
98 |
msgid "Welcome back, %s!" |
|
99 |
msgstr "Welcome back, %s!" |
|
100 |
|
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:82 |
|
102 |
#, python-format |
|
103 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
104 |
msgstr "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
105 |
|
|
106 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:85 |
|
107 |
msgid "We hope to see you soon!" |
|
108 |
msgstr "We hope to see you soon!" |
|
109 |
|
|
110 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript. |
|
111 |
#. TRANSLATORS: |
|
112 |
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5 |
|
113 |
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html |
|
114 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31 |
|
115 |
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43 |
|
116 |
#, python-format |
|
117 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
118 |
msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
119 |
|
|
120 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62 |
|
121 |
msgid "From" |
|
122 |
msgstr "From" |
|
123 |
|
|
124 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36 |
|
127 |
msgid "Choose" |
|
128 |
msgstr "Choose" |
|
129 |
|
|
130 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71 |
|
131 |
msgid "To" |
|
132 |
msgstr "To" |
|
133 |
|
|
134 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37 |
|
135 |
msgid "Clear" |
|
136 |
msgstr "Clear" |
|
137 |
|
|
138 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73 |
|
139 |
msgid "Group" |
|
140 |
msgstr "Group" |
|
141 |
|
|
142 |
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38 |
|
143 |
msgid "Host" |
|
144 |
msgstr "Host" |
|
145 |
|
|
146 |
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38 |
|
147 |
msgid "Output" |
|
148 |
msgstr "Output" |
|
149 |
|
|
150 |
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90 |
|
151 |
msgid "Priority" |
|
152 |
msgstr "Priority" |
|
153 |
|
|
154 |
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41 |
|
155 |
msgid "Service" |
|
156 |
msgstr "Service" |
|
157 |
|
|
158 |
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53 |
|
159 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 |
|
160 |
msgid "Trouble Ticket" |
|
161 |
msgstr "Trouble Ticket" |
|
162 |
|
|
163 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35 |
|
164 |
msgid "No change" |
|
165 |
msgstr "No change" |
|
166 |
|
|
167 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36 |
|
168 |
msgid "Change to None" |
|
169 |
msgstr "Change to None" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37 |
|
172 |
msgid "Change to Acknowledged" |
|
173 |
msgstr "Change to Acknowledged" |
|
174 |
|
|
175 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 |
|
176 |
msgid "Change to Closed" |
|
177 |
msgstr "Change to Closed" |
|
178 |
|
|
179 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
|
180 |
msgid "Force to Closed" |
|
181 |
msgstr "Force to Closed" |
|
182 |
|
|
183 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57 |
|
184 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
185 |
msgstr "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
186 |
|
|
187 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:59 |
|
188 |
msgid "Acknowledgement Status" |
|
189 |
msgstr "Acknowledgement Status" |
|
190 |
|
|
191 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55 |
|
192 |
msgid "Search" |
|
193 |
msgstr "Search" |
|
194 |
|
vigiboard/i18n/en_US/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
1 |
# English translations for vigiboard. |
|
2 |
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 2.0.0\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@projet-vigilo.org\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
13 |
"Language-Team: en <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:425 |
|
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
|
23 |
msgstr "You need to be authenticated" |
|
24 |
|
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:83 |
|
26 |
msgid "You don't have access to VigiBoard" |
|
27 |
msgstr "You don't have access to VigiBoard" |
|
28 |
|
|
29 |
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458 |
|
31 |
msgid "Apply" |
|
32 |
msgstr "Apply" |
|
33 |
|
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:263 |
|
35 |
msgid "No masked event or access denied" |
|
36 |
msgstr "No masked event or access denied" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:316 |
|
39 |
msgid "No such event or access denied" |
|
40 |
msgstr "No such event or access denied" |
|
41 |
|
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:365 |
|
43 |
msgid "No such host/service" |
|
44 |
msgstr "No such host/service" |
|
45 |
|
|
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
|
47 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
|
48 |
msgstr "No access to this host/service or no event yet" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:428 |
|
51 |
msgid "You don't have write access to VigiBoard" |
|
52 |
msgstr "You don't have write access to VigiBoard" |
|
53 |
|
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:451 |
|
55 |
msgid "No event has been selected" |
|
56 |
msgstr "No event has been selected" |
|
57 |
|
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:474 |
|
59 |
msgid "" |
|
60 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
61 |
"HAVE NOT been saved." |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
64 |
"HAVE NOT been saved." |
|
65 |
|
|
66 |
#: vigiboard/controllers/root.py:480 |
|
67 |
msgid "No access to this event" |
|
68 |
msgstr "No access to this event" |
|
69 |
|
|
70 |
#: vigiboard/controllers/root.py:487 |
|
71 |
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
72 |
msgstr "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
73 |
|
|
74 |
#: vigiboard/controllers/root.py:564 |
|
75 |
msgid "Updated successfully" |
|
76 |
msgstr "Updated successfully" |
|
77 |
|
|
78 |
#: vigiboard/controllers/root.py:589 |
|
79 |
#, python-format |
|
80 |
msgid "No such plugin '%s'" |
|
81 |
msgstr "No such plugin '%s'" |
|
82 |
|
|
83 |
#: vigiboard/controllers/root.py:632 |
|
84 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
|
85 |
msgstr "No such incident or insufficient permissions" |
|
86 |
|
|
87 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
|
88 |
msgid "Wrong credentials" |
|
89 |
msgstr "Wrong credentials" |
|
90 |
|
|
91 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:69 |
|
92 |
#, python-format |
|
93 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
94 |
msgstr "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
95 |
|
|
96 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:73 |
|
97 |
#, python-format |
|
98 |
msgid "Welcome back, %s!" |
|
99 |
msgstr "Welcome back, %s!" |
|
100 |
|
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:82 |
|
102 |
#, python-format |
|
103 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
104 |
msgstr "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
105 |
|
|
106 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:85 |
|
107 |
msgid "We hope to see you soon!" |
|
108 |
msgstr "We hope to see you soon!" |
|
109 |
|
|
110 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript. |
|
111 |
#. TRANSLATORS: |
|
112 |
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5 |
|
113 |
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html |
|
114 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31 |
|
115 |
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43 |
|
116 |
#, python-format |
|
117 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
118 |
msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
119 |
|
|
120 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62 |
|
121 |
msgid "From" |
|
122 |
msgstr "From" |
|
123 |
|
|
124 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36 |
|
127 |
msgid "Choose" |
|
128 |
msgstr "Choose" |
|
129 |
|
|
130 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71 |
|
131 |
msgid "To" |
|
132 |
msgstr "To" |
|
133 |
|
|
134 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37 |
|
135 |
msgid "Clear" |
|
136 |
msgstr "Clear" |
|
137 |
|
|
138 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73 |
|
139 |
msgid "Group" |
|
140 |
msgstr "Group" |
|
141 |
|
|
142 |
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38 |
|
143 |
msgid "Host" |
|
144 |
msgstr "Host" |
|
145 |
|
|
146 |
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38 |
|
147 |
msgid "Output" |
|
148 |
msgstr "Output" |
|
149 |
|
|
150 |
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90 |
|
151 |
msgid "Priority" |
|
152 |
msgstr "Priority" |
|
153 |
|
|
154 |
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41 |
|
155 |
msgid "Service" |
|
156 |
msgstr "Service" |
|
157 |
|
|
158 |
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53 |
|
159 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 |
|
160 |
msgid "Trouble Ticket" |
|
161 |
msgstr "Trouble Ticket" |
|
162 |
|
|
163 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35 |
|
164 |
msgid "No change" |
|
165 |
msgstr "No change" |
|
166 |
|
|
167 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36 |
|
168 |
msgid "Change to None" |
|
169 |
msgstr "Change to None" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37 |
|
172 |
msgid "Change to Acknowledged" |
|
173 |
msgstr "Change to Acknowledged" |
|
174 |
|
|
175 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 |
|
176 |
msgid "Change to Closed" |
|
177 |
msgstr "Change to Closed" |
|
178 |
|
|
179 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
|
180 |
msgid "Force to Closed" |
|
181 |
msgstr "Force to Closed" |
|
182 |
|
|
183 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57 |
|
184 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
185 |
msgstr "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
186 |
|
|
187 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:59 |
|
188 |
msgid "Acknowledgement Status" |
|
189 |
msgstr "Acknowledgement Status" |
|
190 |
|
|
191 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55 |
|
192 |
msgid "Search" |
|
193 |
msgstr "Search" |
|
194 |
|
vigiboard/i18n/fr/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
1 |
# French (France) translations for vigiboard. |
|
2 |
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n" |
|
13 |
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:425 |
|
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
|
23 |
msgstr "Vous devez vous authentifier" |
|
24 |
|
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:83 |
|
26 |
msgid "You don't have access to VigiBoard" |
|
27 |
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiBoard" |
|
28 |
|
|
29 |
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458 |
|
31 |
msgid "Apply" |
|
32 |
msgstr "Appliquer" |
|
33 |
|
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:263 |
|
35 |
msgid "No masked event or access denied" |
|
36 |
msgstr "Aucun événement masqué ou accès refusé" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:316 |
|
39 |
msgid "No such event or access denied" |
|
40 |
msgstr "Aucun événement correspondant ou accès refusé" |
|
41 |
|
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:365 |
|
43 |
msgid "No such host/service" |
|
44 |
msgstr "Hôte ou service inexistant" |
|
45 |
|
|
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
|
47 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
|
48 |
msgstr "Accès à cet hôte/service refusé ou aucun événement pour le moment" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:428 |
|
51 |
msgid "You don't have write access to VigiBoard" |
|
52 |
msgstr "Vous n'avez pas d'accès en écriture sur VigiBoard" |
|
53 |
|
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:451 |
|
55 |
msgid "No event has been selected" |
|
56 |
msgstr "Aucun événement sélectionné" |
|
57 |
|
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:474 |
|
59 |
msgid "" |
|
60 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
61 |
"HAVE NOT been saved." |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Des modifications ont eu lieu depuis le dernier affichage de cette page, " |
|
64 |
"vos modifications N'ONT PAS été enregistrées." |
|
65 |
|
|
66 |
#: vigiboard/controllers/root.py:480 |
|
67 |
msgid "No access to this event" |
|
68 |
msgstr "Accès à cet événement refusé" |
|
69 |
|
|
70 |
#: vigiboard/controllers/root.py:487 |
|
71 |
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
72 |
msgstr "Vous n'avez les droits d'administration sur VigiBoard" |
|
73 |
|
|
74 |
#: vigiboard/controllers/root.py:564 |
|
75 |
msgid "Updated successfully" |
|
76 |
msgstr "Mise à jour réussie" |
|
77 |
|
|
78 |
#: vigiboard/controllers/root.py:589 |
|
79 |
#, python-format |
|
80 |
msgid "No such plugin '%s'" |
|
81 |
msgstr "Module introuvable \"%s\"" |
|
82 |
|
|
83 |
#: vigiboard/controllers/root.py:632 |
|
84 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
|
85 |
msgstr "Aucun incident correspondant ou permissions insuffisantes" |
|
86 |
|
|
87 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
|
88 |
msgid "Wrong credentials" |
|
89 |
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" |
|
90 |
|
|
91 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:69 |
|
92 |
#, python-format |
|
93 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
94 |
msgstr "\"%(username)s\" s'est connecté (depuis %(IP)s)" |
|
95 |
|
|
96 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:73 |
|
97 |
#, python-format |
|
98 |
msgid "Welcome back, %s!" |
|
99 |
msgstr "Bienvenue, %s!" |
|
100 |
|
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:82 |
|
102 |
#, python-format |
|
103 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
104 |
msgstr "Un utilisateur s'est déconnecté (depuis %(IP)s)" |
|
105 |
|
|
106 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:85 |
|
107 |
msgid "We hope to see you soon!" |
|
108 |
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!" |
|
109 |
|
|
110 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript. |
|
111 |
#. TRANSLATORS: |
|
112 |
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5 |
|
113 |
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html |
|
114 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31 |
|
115 |
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43 |
|
116 |
#, python-format |
|
117 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
118 |
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" |
|
119 |
|
|
120 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62 |
|
121 |
msgid "From" |
|
122 |
msgstr "Depuis" |
|
123 |
|
|
124 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36 |
|
127 |
msgid "Choose" |
|
128 |
msgstr "Choisir" |
|
129 |
|
|
130 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71 |
|
131 |
msgid "To" |
|
132 |
msgstr "Jusqu'à" |
|
133 |
|
|
134 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37 |
|
135 |
msgid "Clear" |
|
136 |
msgstr "Effacer" |
|
137 |
|
|
138 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73 |
|
139 |
msgid "Group" |
|
140 |
msgstr "Groupe" |
|
141 |
|
|
142 |
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38 |
|
143 |
msgid "Host" |
|
144 |
msgstr "Hôte" |
|
145 |
|
|
146 |
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38 |
|
147 |
msgid "Output" |
|
148 |
msgstr "Sortie d'erreur" |
|
149 |
|
|
150 |
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90 |
|
151 |
msgid "Priority" |
|
152 |
msgstr "Priorité" |
|
153 |
|
|
154 |
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41 |
|
155 |
msgid "Service" |
|
156 |
msgstr "Service" |
|
157 |
|
|
158 |
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53 |
|
159 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 |
|
160 |
msgid "Trouble Ticket" |
|
161 |
msgstr "Ticket d'incident" |
|
162 |
|
|
163 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35 |
|
164 |
msgid "No change" |
|
165 |
msgstr "Pas de changement" |
|
166 |
|
|
167 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36 |
|
168 |
msgid "Change to None" |
|
169 |
msgstr "Changer en Non pris en compte" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37 |
|
172 |
msgid "Change to Acknowledged" |
|
173 |
msgstr "Changer en Pris en compte" |
|
174 |
|
|
175 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 |
|
176 |
msgid "Change to Closed" |
|
177 |
msgstr "Changer en Fermé" |
|
178 |
|
|
179 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
|
180 |
msgid "Force to Closed" |
|
181 |
msgstr "Forcer à Fermé" |
|
182 |
|
|
183 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57 |
|
184 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
185 |
msgstr "Attention : la modification du ticket affectera toute la sélection." |
|
186 |
|
|
187 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:59 |
|
188 |
msgid "Acknowledgement Status" |
|
189 |
msgstr "Statut d'acquittement" |
|
190 |
|
|
191 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55 |
|
192 |
msgid "Search" |
|
193 |
msgstr "Rechercher" |
vigiboard/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/vigiboard.po | ||
---|---|---|
1 |
# French (France) translations for vigiboard. |
|
2 |
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the vigiboard project. |
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: vigiboard 0.1\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:19+0200\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:50+0200\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Thomas ANDREJAK <thomas.andrejak@c-s.fr>\n" |
|
13 |
"Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n" |
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
|
20 |
#: vigiboard/controllers/root.py:72 vigiboard/controllers/root.py:80 |
|
21 |
#: vigiboard/controllers/root.py:425 |
|
22 |
msgid "You need to be authenticated" |
|
23 |
msgstr "Vous devez vous authentifier" |
|
24 |
|
|
25 |
#: vigiboard/controllers/root.py:83 |
|
26 |
msgid "You don't have access to VigiBoard" |
|
27 |
msgstr "Vous n'avez pas accès à VigiBoard" |
|
28 |
|
|
29 |
#: vigiboard/controllers/root.py:185 vigiboard/controllers/root.py:398 |
|
30 |
#: vigiboard/controllers/vigiboardrequest.py:458 |
|
31 |
msgid "Apply" |
|
32 |
msgstr "Appliquer" |
|
33 |
|
|
34 |
#: vigiboard/controllers/root.py:263 |
|
35 |
msgid "No masked event or access denied" |
|
36 |
msgstr "Aucun événement masqué ou accès refusé" |
|
37 |
|
|
38 |
#: vigiboard/controllers/root.py:316 |
|
39 |
msgid "No such event or access denied" |
|
40 |
msgstr "Aucun événement correspondant ou accès refusé" |
|
41 |
|
|
42 |
#: vigiboard/controllers/root.py:365 |
|
43 |
msgid "No such host/service" |
|
44 |
msgstr "Hôte ou service inexistant" |
|
45 |
|
|
46 |
#: vigiboard/controllers/root.py:388 |
|
47 |
msgid "No access to this host/service or no event yet" |
|
48 |
msgstr "Accès à cet hôte/service refusé ou aucun événement pour le moment" |
|
49 |
|
|
50 |
#: vigiboard/controllers/root.py:428 |
|
51 |
msgid "You don't have write access to VigiBoard" |
|
52 |
msgstr "Vous n'avez pas d'accès en écriture sur VigiBoard" |
|
53 |
|
|
54 |
#: vigiboard/controllers/root.py:451 |
|
55 |
msgid "No event has been selected" |
|
56 |
msgstr "Aucun événement sélectionné" |
|
57 |
|
|
58 |
#: vigiboard/controllers/root.py:474 |
|
59 |
msgid "" |
|
60 |
"Changes have occurred since the page was last displayed, your changes " |
|
61 |
"HAVE NOT been saved." |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Des modifications ont eu lieu depuis le dernier affichage de cette page, " |
|
64 |
"vos modifications N'ONT PAS été enregistrées." |
|
65 |
|
|
66 |
#: vigiboard/controllers/root.py:480 |
|
67 |
msgid "No access to this event" |
|
68 |
msgstr "Accès à cet événement refusé" |
|
69 |
|
|
70 |
#: vigiboard/controllers/root.py:487 |
|
71 |
msgid "You don't have administrative access to VigiBoard" |
|
72 |
msgstr "Vous n'avez les droits d'administration sur VigiBoard" |
|
73 |
|
|
74 |
#: vigiboard/controllers/root.py:564 |
|
75 |
msgid "Updated successfully" |
|
76 |
msgstr "Mise à jour réussie" |
|
77 |
|
|
78 |
#: vigiboard/controllers/root.py:589 |
|
79 |
#, python-format |
|
80 |
msgid "No such plugin '%s'" |
|
81 |
msgstr "Module introuvable \"%s\"" |
|
82 |
|
|
83 |
#: vigiboard/controllers/root.py:632 |
|
84 |
msgid "No such incident or insufficient permissions" |
|
85 |
msgstr "Aucun incident correspondant ou permissions insuffisantes" |
|
86 |
|
|
87 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:55 |
|
88 |
msgid "Wrong credentials" |
|
89 |
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" |
|
90 |
|
|
91 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:69 |
|
92 |
#, python-format |
|
93 |
msgid "\"%(username)s\" logged in (from %(IP)s)" |
|
94 |
msgstr "\"%(username)s\" s'est connecté (depuis %(IP)s)" |
|
95 |
|
|
96 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:73 |
|
97 |
#, python-format |
|
98 |
msgid "Welcome back, %s!" |
|
99 |
msgstr "Bienvenue, %s!" |
|
100 |
|
|
101 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:82 |
|
102 |
#, python-format |
|
103 |
msgid "Some user logged out (from %(IP)s)" |
|
104 |
msgstr "Un utilisateur s'est déconnecté (depuis %(IP)s)" |
|
105 |
|
|
106 |
#: vigiboard/controllers/vigiboard_controller.py:85 |
|
107 |
msgid "We hope to see you soon!" |
|
108 |
msgstr "Nous espérons vous revoir bientôt!" |
|
109 |
|
|
110 |
#. TRANSLATORS: Format de date et heure Python/JavaScript. |
|
111 |
#. TRANSLATORS: |
|
112 |
#. http://www.dynarch.com/static/jscalendar-1.0/doc/html/reference.html#node_sec_5.3.5 |
|
113 |
#. TRANSLATORS: http://docs.python.org/release/2.5/lib/module-time.html |
|
114 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:54 vigiboard/lib/dateformat.py:31 |
|
115 |
#: vigiboard/lib/dateformat.py:43 |
|
116 |
#, python-format |
|
117 |
msgid "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p" |
|
118 |
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" |
|
119 |
|
|
120 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:62 |
|
121 |
msgid "From" |
|
122 |
msgstr "Depuis" |
|
123 |
|
|
124 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:63 |
|
125 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:72 |
|
126 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:36 |
|
127 |
msgid "Choose" |
|
128 |
msgstr "Choisir" |
|
129 |
|
|
130 |
#: vigiboard/controllers/plugins/date.py:71 |
|
131 |
msgid "To" |
|
132 |
msgstr "Jusqu'à" |
|
133 |
|
|
134 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:37 |
|
135 |
msgid "Clear" |
|
136 |
msgstr "Effacer" |
|
137 |
|
|
138 |
#: vigiboard/controllers/plugins/groups.py:73 |
|
139 |
msgid "Group" |
|
140 |
msgstr "Groupe" |
|
141 |
|
|
142 |
#: vigiboard/controllers/plugins/hostname.py:38 |
|
143 |
msgid "Host" |
|
144 |
msgstr "Hôte" |
|
145 |
|
|
146 |
#: vigiboard/controllers/plugins/output.py:38 |
|
147 |
msgid "Output" |
|
148 |
msgstr "Sortie d'erreur" |
|
149 |
|
|
150 |
#: vigiboard/controllers/plugins/priority.py:90 |
|
151 |
msgid "Priority" |
|
152 |
msgstr "Priorité" |
|
153 |
|
|
154 |
#: vigiboard/controllers/plugins/servicename.py:41 |
|
155 |
msgid "Service" |
|
156 |
msgstr "Service" |
|
157 |
|
|
158 |
#: vigiboard/controllers/plugins/status.py:53 |
|
159 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:56 |
|
160 |
msgid "Trouble Ticket" |
|
161 |
msgstr "Ticket d'incident" |
|
162 |
|
|
163 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:35 |
|
164 |
msgid "No change" |
|
165 |
msgstr "Pas de changement" |
|
166 |
|
|
167 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:36 |
|
168 |
msgid "Change to None" |
|
169 |
msgstr "Changer en Non pris en compte" |
|
170 |
|
|
171 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:37 |
|
172 |
msgid "Change to Acknowledged" |
|
173 |
msgstr "Changer en Pris en compte" |
|
174 |
|
|
175 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:38 |
|
176 |
msgid "Change to Closed" |
|
177 |
msgstr "Changer en Fermé" |
|
178 |
|
|
179 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:39 |
|
180 |
msgid "Force to Closed" |
|
181 |
msgstr "Forcer à Fermé" |
|
182 |
|
|
183 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:57 |
|
184 |
msgid "Warning: changing the ticket will affect all selected events." |
|
185 |
msgstr "Attention : la modification du ticket affectera toute la sélection." |
|
186 |
|
|
187 |
#: vigiboard/widgets/edit_event.py:59 |
|
188 |
msgid "Acknowledgement Status" |
|
189 |
msgstr "Statut d'acquittement" |
|
190 |
|
|
191 |
#: vigiboard/widgets/search_form.py:55 |
|
192 |
msgid "Search" |
|
193 |
msgstr "Rechercher" |
Also available in: Unified diff